First, I am no expert!
I offer these phrases to you in a helpful spirit at the level of my present understanding. As time permits I will add audio. Munayta! -jr
>> an apostrophe ‘ means that you briefly stop your sound when speaking the word.
Formal Greetings & Phrases You May Find Useful in Ceremony
Napaykullayki, munasqa Pachamama! "Greetings, beloved Pachamama!"
nah-pie-koo-YIE-kee, moo-NAH-skah Pachamama!
greet-cordiality-marker-emphasis-I beloved Pachamama!
Ñoqaqa [your full name], wawariyki kani! "It is I, [your full name], your little one!"
nyo-KAH-kah [your full name] wah-wah-REE-kee KAH-nee.
I-[your full name]-emphasis little-one-yours am-I.
Llaqtapi [your birth city] paqarisqay. "I was born in [city]"
yahk-TAH-pee [your birth city] pah-kah-REE-sky
city-in [your birth city] born-was-I.
Pachamama, kay k’intuta phukurimushayki. “Pachamama, I blow this k’intu to you.”
pachamama, kai k’ in-TOO-ta p-hoo-koo-ree-moo-SHAI-kee
pachamama, this k’intu-obj blow-away from me-to you-I
Chaskiway! Chaskiway! “Receive me! Receive me!”
Ñoqan kani "I am/I am unique in all the Cosmos/I am a universe of magic .../..."
Polite Personal Greetings
Napaykullayki "Good Day!/Good Morning/Good Afternoon!”
Tupaykullayki "Good Day!/Good Morning/Good Afternoon!"
Chaskiykullayki "Good Day!/Good Morning/Good Afternoon!"
Taytay (tie-tie) : sir
Mamáy (mah-MAI) : ma’am
wayqechay (WYE-keh-chai) : my little (dear?) brother, man speaking to man
turachay (TOO-rah-chai) : my little brother, woman speaking to man
panachay (PAH-nah-chai) : my little sister, man speaking to woman
ñiñachay (NYAI-nya-chai) : my little sister, woman speaking to man
Apukuna (ah-poo-KOO-nah) : The Sacred Apus
Informal Greetings and Responses
Imaynallata kashanki? "how are you?"
Allillanchu? "how are you?"
good-just (you understood)-question?
Allinpuni! Qanri? “very well! You?"
very well! you-polite?
Mana allinpunichu: "not very well:”
Nanay kani "I am in pain"
Q'icha kani "I have diarrhea"
k' EE-chah KAH-nee
Suruqchi "altitude disease"
Sayk'uy "tired / fatigued"
Uti "tired / weary"
Anchatam kusikuni reqsisuspay "So glad to make your acquaintance!"
ahn-CHAH-tahm koo-see-KOO-nee rek-see-SOO-spy
very-glad am-I to-know-you-ing
Tupananchiskama "until we meet again"
Paqarinkama "see you in the morning"
Hoq Ratukama "see you later"
Sumaqllaña "see you later"
Q'ayakamalla "see you tomorrow / later, 'gator!"
k' eye-yah-kah-MAI-yah (I just like the way that this one sounds :-)
Sonqoywan munayta haywashayki “sending you heartfelt love / my love goes with you [to one person]”
song-KOY-wahn moo-NAI-tah high-wah-SHY-kee
heart-with love-obj send-I-to-you
Ama qonqawaychu! "don't forget me!"
(I haven't been able to verify the provenance of this phrase)
Añanchayki "my dear thanks!"
Pampachaykuway! "excuse me! Pardon me!"
idiom: flat-make it-to me
Runasimita yachakushani "I am learning Quechua (Runa Simi "people's tongue")
Hoq pisichallata rimani "I only speak a little"
hokh pee-see-chay-YAH-tah ree-MAH-nee
a little-only speak-I
wawahina rimani "I speak like a teeny child"
Allichu simikunaykita hoqtawan niway "please repeat your words to me"
ah-YEE-choo see-mee-koo-nye-KEE-tah hokh-tah-wahn NEE-wye
please words-yours-obj-marker one-time(more) say-to-me
Allichu allillamanta rimay "Please speak slowly"
ah-YEE-choo ah-yee-yah-MAHN-tah REE-mai
please slowly to-speak
Mana hap'inichu "I don't understand"
MAH-nah hahp' ee-NEE-choo
Simisniykita mana hap'inichu "I don't understand what you are saying"
see-mees-nee-KEE-tah MAH-nah hahp' ee-NEE-choo
words saying-you not understand-I-negation-marker
Mana yachanichu "I don't know"
Imananataq? "What needs to be done?"
Ima runasimipi [xxx] sutin? "How do you say [xxx] in Quechua?"
EE-mah roo-nah-see-MEE-pee [xxx] SOO-tihn?
what quechua-in [xxx] name-is?
Ima [xxxx] niyta munan? "What does [xxxx] mean?"
EE-mah [xxxx] NEE-tah MOO-nahn?
what [xxxx] says to-want?
Mayneqpi hisp'akuyman? "Where around here can I pee?"
my-NEHK-pee hisp' ahk-KWEE-mahn?